AngolNyelvvizsgÁsz, RitaMódszer

Bill - invoice - receipt

2021.02.04.

Bill – receipt – invoice = számla

Mind a három szónak számtalan jelentése van, de ebben a bejegyzésben azzal foglalkozom, ami magyar szempontból nehézkes,  a SZÁMLA jelentés.

Legegyszerűbb a receipt  (kiejtése: /rɪˈsiːt/ – tehát a p néma!*) jelentése, mert ezt magyarul inkább úgy mondjuk, hogy blokk vagy nyugta. Ilyent látsz a poszt kiemelt képében is.  Tehát ez a blokk, amit a boltban a vásárlás végén kapsz.

  • He always paid by credit card and kept the receipts. – Mindig hitelkártyával fizetett, és megőrizte a nyugtákat.

*Mint a Forduljon Psmithhez! nagysikerű P. G. Woodehouse regényben

Ezzel szemben az invoice /ˈɪnvɔɪs/ magyarul leginkább a cégek közötti hivatalos számlának, „ÁFÁs számlának” felel meg.

  • We submit our invoices on a monthly basis. – A számláinkat havonta nyújtjuk be. / Havonta számlázunk.

A bill /bɪl/ szintén jelent számlát, például közüzemi számlákat vagy valamilyen munkához kapcsolódó számlát

  •  a telephone bill – telefonszámla
  • I wonder how much the bill for the repairs will be! – kíváncsi vagyok, menniybe fognak kerülni a javítások! / Kíváncsi vagyok, mennyi lesz a javítással kapcsolatos számla!

Brit vs. amerikai angol a vendéglőben

A vendéglőben fizetendő számla is bill – a brit angolban. Az amerikai angolban check.

Tehát, amikor a vendéglőben a számlát kérjük, akkor ezt „brit-angolul” úgy mondjuk, hogy Can I have the bill, please? – és hozzá integetünk, „jelentkezünk” vagy pénzt mutatunk az ujjainkkal.

… Na jó, inkább egy kézzel, nem ilyen lelkesen, mint az úriember a képen…

Can I have the bill, please?

Ezzel szemben az amerikaiak azt mondják: Can I have the check, please? –  és közben azt mutatják, mintha egy tollal írnának.

Ez azért van így, mert Amerikában már sokkal régebbóta elterjedt a kredit kártyás fizetés, és azt szokták meg, hogy amikor a kártyával fizetnek, akkor alá kell írniuk a számlát a pincérnek.

A képek forrásai: itt, itt és itt.

Can I have the check, please?

Azt ne hidd, hogy nincs a témában dalszöveg! Érdekes módon egyik sem túl szalonképes… Csak egyet mellékelek: Receipt, Lil Wayne

receipt - dal

Van rövid teszt is, amellyel gyakorolhatsz:

1. I always pay my household _____ on time.
2. I found an old dry cleaner _____ inside my pocket.
3. The _____ for car repairs came to over £500.
4. Keep your _____ in case you want to bring it back.
5. All fees are payable when the _____ is issued.
6. I couldn’t grab the waiter’s attention to get the _____.
7. With reference to the _____ No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.

Ha angolul szeretnél tanulni nálam,

akkor azt javaslom, hogy töltsd ki a szintfelmérőt itt, és utána beszéljünk a részletekről.

 

Egyébként ezen az űrlapon keresztül is felvehetjük a kapcsolatot.

crossmenuarrow-down