AngolNyelvvizsgÁsz, RitaMódszer

Cookie – biscuit

2022.04.07.

Suli: brit angol, hétköznapok: amerikai angol

Nagy általánosságban kijelenthető, hogy Európában és így Magyarországon is brit angolt tanulunk iskolai pályafutásunk során. Emellett a hétköznapokban amerikai angollal vagyunk körbevéve például szakmai kifejezések, filmek, zeneszámok és a közösségi média kapcsán.

Sokaknak fel sem tűnik, hogy a felszedett szókincsben keverednek a brit és amerikai kifejezések.

A nyelvvizsgákon már régóta téma az, hogy melyik változatot fogadják el. Általánosságban a nyelvvizsgaközpontok álláspontja az, hogy mind az amerikai, mind a brit angolt elfogadják, ha a tanuló következetesen használja valamelyiket. Ez viszont elég nehéz számunkra, hiszen sok esetben meghallunk és megtanulunk egy szót, de nem tudhatjuk róla, hogy az éppen brit vagy amerikai angol.

Fogadjuk el az összes sütit!

A weboldalakon használt sütik angol elnevezése cookie (ami magyarul ugyan sütinek van fordítva, de valószínűleg azért történt így, hogy egy könnyen kimondható, rövid szóval helyettesítsük az angolt).

Ha megnézzük ennek definícióját a Cambridge Dictionary-ben, akkor a cookie főleg amerikai szó, és „kis, lapos, édes étel liszt és cukor felhasználásával”. Tipikus képi megjelenítése a chocolate chip cookie. A szótár szerint brit megfelelője a biscuit.

chocolate chip cookie

Az említett szótár szerint a biscuit jelentése „kis, lapos sütemény, ami száraz és általában édes”. Itt már közelítünk ahhoz, ahogy a biscuit szót általában magyarra fordítjuk: keksz(?).

Ha megnézzük, milyen képi találatokat látunk a biscuit szóra, akkor egyértelmű, hogy angol nyelvterületen nem is annyira kekszet, hanem inkább édes aprósüteményt értenek ezalatt a fogalom alatt.

Tehát igazából inkább funkciójában hasonlít a magyar kekszhez nem pedig pontosan arról a süteményről beszélünk.

biscuits = keksz vagy süti?

Most akkor mi van a címképpel?

A képen az a humor forrása, hogy a világszerte elfogadott amerikai szóhasználat helyett az angol számítógépen a cookie-k helyett a biscuit-eket kell elfogadni.

Kiejtés!!!

Külön felhívom a figyelmet a biscuit szó helyes kiejtésére: BISZ-KIT /ˈbɪskɪt/

NEM bisz-kvit és nem bisz-kuit.

 

Na, most már ezt is tudjuk… Köszönet Mark Parisinek a szuper rajzért!

biscuit a számítógépen?

Nem maradunk zene nélkül!

Kacey Musgraves - Biscuits

Kacey Musgraves - Biscuits

COOKIE DANCE - CHIP CHOCOLATE

COOKIE DANCE - CHIP CHOCOLATE

Ha angolul szeretnél tanulni nálam,

akkor azt javaslom, hogy töltsd ki a szintfelmérőt itt, és utána beszéljünk a részletekről.

 

Egyébként ezen az űrlapon keresztül is felvehetjük a kapcsolatot.

Kapcsolat
crossmenuarrow-down