Megint olyan szavat mutatok, amelyekkel sok a baj! Hasonló a jelentésük, néha mindegy is, hogy melyiket használjuk, máskor viszont egyáltalán nem…
Bízom benne, hogy tisztul a kép!
Az early/earlier általában egy konkrét időponthoz képest korán, korábbi vagy korábban.
- Get there early to get good seats. – Korán érj oda, hogy jó helyeket szerezz!
- The ruling overturned the court’s earlier decision. – A döntés hatályon kívül helyezte a bíróság korábbi határozatát.
- The baby arrived earlier than expected. – A baba a vártnál hamarabb (a kitűzött időponthoz képest korábban) érkezett.
A soon/sooner általában viszonylagosan határozza meg az időt: valamihez képest előbb vagy hamarabb.
- My prediction has come true sooner than I thought. – Hamarabb bejött a jóslatom, mint gondoltam.
- The sooner we leave, the sooner we arrive. – Minél hamarabb elindulunk, annál hamarabb megérkezünk.
- I’ll be back soon. – Hamarosan visszajövök.
Vannak esetek, amikor mindkét szó használható, bár a jelentésük enyhén különbözik:
- – Which train shall I take? – Whichever arrives sooner/earlier.
– Melyik vonattal menjek? – Amelyik előbb/hamarabb jön. - Apply early/soon for cheap flights. – Korán/hamar jelentkezz olcsó járatokra! Early = mások előtt, korábban, soon= minél hamarabb, a közeli jövőben.