aranyból van. Amúgy főnév.
Arany színű vagy jellegű, de nem abból van. Amúgy melléknév.
Látod, nem túl bonyolult, és sok olyan kifejezés van, amelyeket te is ismersz, és amelyek segítségével rögtön meg fogod jegyezni, mikor, melyiket használd!
Vannak még ilyen szópárok, lejjebb megtalálod őket, olvasd el azt is!
Természetesen nem csak az arannyal kapcsolatban lehet a témáról beszélni, íme néhány további pár. Ami miatt izgalmassá válik a helyzet az az, hogy ezeknél nem mindig jelentkezik az a különbség, mint az arany esetében, hogy a golden = nem aranyból van, csak olyan jellegű.
Wood – wooden: itt a wooden egyszerűen csak melléknév, például a wooden bench. Tehát fából készült pad. A wooden rendelkezik átvitt értelmű jelentéssel is: esetlen, merev, ügyetlen.
A következő főnév – melléknév pároknál váltakozik az, hogy a melléknévi jelentés átvitt értelmű vagy nem. Azt is nem árt tudni, hogy a modern nyelvben a megkülönböztetés gyakran elhomályosul és a főnévi alakot is használják melléknévi értelemben.
ash – ashen: hamu – hamuszürke, hamvas
lead – leaden: ólom – ólom (melléknév), nehézkes, tompa, ólomszínű
silk – silken: selyem – selyem (melléknév), selymes, lágy
wax – waxen: viasz – viaszból való
Az ezüst esetében is van eltérés a főnévi és melléknévi alak között, de nem -en végződéssel.
silver – silvery: ezüst – ezüstös(en csillogó), ezüstszínű
akkor azt javaslom, hogy töltsd ki a szintfelmérőt itt, és utána beszéljünk a részletekről.